יום ראשון, 28 באפריל 2013

איך חוגגים את ל"ג בעומר כאשר הוא חל במוצאי שבת?

"
מי שלא ראה את שמחת ל"ג בעומר על קברו של רבי שמעון בן יוחאי במירון לא ראה שמחה מימיו, שישראל עולים לשם המוניות של חגיגה בשירים ובכל כלי שיר ובאים מכל המקומות מערי אלוקינו ומארצות אדום וישמעאל ועומדים שם לילה ויום ולומדים... ומתפללים ואומרים מזמורים". (ש"י עגנון)
חגיגות לג בעומר בחצר מערת רשב"י בשנות ה 20  של המאה ה 20 בהשתתפות ערבים ודרוזים

בל"ג בעומר נוהרים מאות אלפים למקום ציון קברו של רבי שמעון בר יוחאי למרגלות הר מירון לחוג שם את החג. במקום נערכת הילולה בת ארבעה ימים. שמחת הילולה נקשרה ליום זה, בשל המסורת כי זהו יום פטירתו של רשב"י, וכן בשל המסורת כי קודם פטירתו גילה לתלמידיו סודות מתורת הקבלה.  עדויות קדומות על חגיגות הילולה בל"ג בעומר על קברו של רשב"י במירון קיימות כבר מהמאה ה-16. תלמידו של האר"י, רבי חיים ויטאל, כתב לראשונה על כך שי"ח באייר הוא "יום שמחתו של רשב"י".  ומאמצע המאה ה-18 יש עדויות על עלייה של תושבים רבים בארץ ישראל לקברו של רבי שמעון במירון בל"ג בעומר.
עליה לקבר הרשב"י בסביבות 1920
 
 
דחיית אירועי ל"ג בעומר ממוצאי שבת
חגיגת ל"ג בעומר במוצאי שבת השנה מחזירה אותנו לדיון שנערך בארץ לפני שנים רבות בסוגיית הסתירה שבין קיום מצוות ל"ג בעומר ובין חילול שבת. בחודש שבט של שנת תשכ"ו (1966), כחודשיים טרם מועד החג, פנה הוועד למען השבת למשרד הדתות בבקשה לדחות את אירועי ל"ג בעומר בהר מירון ליום ראשון מפאת החשש לחילול שבת: "אין דרך אחרת למנוע חילול שבת קודש אלא על ידי דחיית ההדלקה ממוצאי שבת ליום ראשון ולהודיע לקהל הרחב בעוד מועד כי במוצאי שבת לא תתקיים ההדלקה הרשמית ולא ירשו כל הדלקה". בעקבות הפנייה פרסמה הרבנות הראשית הנחייה ברוח זו והפיצה אותה בקרב רבני הערים, שמצידם העבירו את המסר לקהל הרחב באמצעות כרזות כגון זו:


גם בשנה שלאחר מכן חל ל"ג בעומר במוצאי שבת. אז לא הסתפקה הרבנות הראשית בהנחייה לגבי האירועים במירון ופנתה אל משרד החינוך ואל מנהלי בתי הספר וביקשה מהם להורות לתלמידיהם להקפיד שלא ללקט עצים למדורה במהלך השבת ולא לערוך את העצים עד לסיום תפילת ערבית של מוצאי שבת בבית הכנסת. המכתב מבקש להנחות את התלמידים לקחת רק עצים ודלק שהם רכושם...או שהם הפקר גמור - הכל כדי שלא יבואו לידי חשש גניבה או גזל ולנצל הזדמנות זו כדי ללמדם מהי "מצווה הבאה בעברה".
בשנת 2012 יצאה הרבנות הראשית בהחלטה שבשנים שבהן ל"ג בעומר יחול במוצאי שבת, יידחו אירועי הדלקות המדורות וההילולה שבמירון ליום ראשון בערב, י"ט באייר, ל"ד בעומר.
ישנם המתנגדים להחלטה, באומרם שלל"ג בעומר יש השלכות הלכתיות, כגון הפסקת מנהגי האבלות של ספירת העומר, ואם דוחים את אירועי היום ייווצר בלבול. בנוסף, ישנה טענה שעלתה האומרת כי הזזת חג ומועד לתאריך אחר היא שלב ראשון לפני ביטולו, ושאין לשנות את מועדם של מועדים רק בגלל אנשים שאינם שומרים שבת.

איסוף קרשים למדורת ל"ג בעומר


יום שלישי, 23 באפריל 2013

"עליכם לספר לי בפרוטרוט כי פרוטרוט אהבה נפשי" : לדמותה של רחל המשוררת על פי מכתביה לידידתה שולמית קלוגאי

סער ודומי, צהל ובכה,
פצע וצורי, נחת ודווי

מלים אלה בשירה של רחל "זמר" מבטאות יותר מכל את הניגודים שבאופיה: כמיהה לקשר מול הסתגרות, שלווה ועולם פנימי עשיר ויכולת למלא את עולמה לבדה מול סערת נפש, זעקה על גורלה שהתאכזר אליה ולעומתו השלמה ויכולת ליהנות מחלקה, פער בין מרד נואש נגד גורלה ובין הכנעה מפוייסת. בעקבות פרסום מכתבי רחל באתר האינטרנט של ארכיון המדינה הנה כמה מחשבות שעלו בעת קריאת המכתבים:

רחל הייתה משוררת אינדיבידואלית. היא העידה על עצמה ש"רק על עצמי לספר ידעתי" ובכל זאת, יותר ממה שהיא עצמה הייתה מודעת, היא הייתה פה לחלוץ בן העלייה השנייה ובטאה בשיריה הליריים את התחבטויותיו, לבטיו, קשיי ההסתגלות וההגשמה.  רחל עסקה בכתיבת שירה מאוד אישית אך במכתביה היא מתגלה כאדם מעורב ודעתן  והביעה דעות מגובשות על ההתרחשויות החברתיות והציבוריות בארץ ישראל. היא ויתרה על חלומות הציור והנגינה מתוך הכרה שבארץ ישראל יש לפעול באופן מעשי ולעבוד את האדמה. ועל כן גם הלכה אחרי חנה מייזל (שוחט) לחוות הלימוד הראשונה לנערות בכנרת. כפי שהעידה בשיריה היו אלה הימים היפים בחייה. שם נהנתה מעבודת האדמה וגם הצליחה להשתלט על השפה העברית. רק כשלא יכלה עוד לעבודה מפאת מחלתה בחרה להתמקד ביצירה תרבותית ובהחייאת הלשון העברית והתרבות העברית. אבל גם בשיריה נתנה מקום רב להגשמה המעשית בעבודה חקלאית.

 
"במסגרת הרים זוהרים מי תכלת שלווים...ללא סוף אוהבת אני את הכנרת..." ממכתבה של רחל לשולמית, 1913.
בחלק הקרוב של התמונה המושבה כנרת. בחלק הרחוק: חוות העלמות של חנה מייזל (צולם ב- 1911).

המכתבים של רחל לשולמית, ידידת נעוריה,  משלימים עבורנו פרטים על אישיותה המורכבת של רחל, שאותם קשה לדלות מן השירים. מטבע הדברים במכתבים לחברה הקרובה הרשתה רחל לעצמה לבטא מחשבות שהשירים אינם מהווים פלטפורמה מתאימה להן. ארבעה מן המכתבים כתבה רחל ב-1913. הראשון מביניהם כתבה מכנרת. את שלושת האחרים כתבה מטולוז, שם למדה אגרונומיה. שאר המכתבים הם מן השנים האחרונות לחייה (1925 – 1931), מזמן שהותה בבית החולים בצפת ומתקופת מגוריה בתל אביב. המכתבים עוסקים בחלומותיה, תקוותיה ואכזבותיה של רחל בצד בעיות היום יום, קשיי המחלה והחיים בכלל, מהדהדים בהם יחסיה עם אחיה יעקב ואחותה שושנה ועם ידידיה. המכתבים מאפשרים לנו להבין טוב יותר את משמעות השירים ואת המקום שממנו צמחו, מה בחרה להכניס לתוכם ומה השמיטה מהם. מהם הצדדים באישיותה -  שלהם נתנה ביטוי במכתבים אך נמנעה מהם בשירים ומהם הנושאים שהיה לה קל לבטא בשירים אך נמנעה מהם במכתבים.

במכתבים ניכר החיבור העמוק של רחל לתרבות והספרות מכל העולם. רשימת היצירות העדכניות ביותר לתקופתה בתחום השירה, הפרוזה והתיאטרון, המוזכרות במכתביה היא מרשימה ומקיפה ביותר, במיוחד בשפות – רוסית וצרפתית.  ניכר שרחל הייתה מצויה היטב בתרבות העולם של זמנה, גם אם חיה בפינה רחוקה שלו באותו זמן. בבואה לארץ החליטה להינזר מן הרוסית, שפת אימה, שבספרותה  הייתה בת בית, ולעמול וללמוד עברית. היא המירה שפה עשירה וספרות עמוקת רבדים בשפה מתחדשת שהייתה אז עדיין מוגבלת וספרותה דלה, כתבה בעברית על החיים המתחדשים בארץ ישראל. ועם זאת בסדר העדיפויות שלה קדמה עבודת האדמה לעשייה התרבותית. באחד המכתבים היא מתלוננת בפני שולמית על "הצעירים הארץ ישראליים שנוהרים ממקומות העבודה העירה משום שהקרשים (אמנויות הבמה) הרעילו את דמיונו של הנוער. אותי זה מעציב, ואותך?".  גם כשהיא נאבקת להמשיך להשתלם בשפה ולרכוש בה מיומנות, והמאמצים ניכרים היטב בכתיבת המכתבים – שיש בהם מעידות דקדוקיות ועקבות של שפה נרכשת, ניכר שכוח הרצון , ההשכלה הרבה והרגישות לשפה מצליחות להפיק ביטוי מדוייק לרגשותיה והלך מחשבתה.

המכתבים כתובים באותה שפה בהירה ומדוייקת שאנחנו מכירים מן השירים,  אבל בעוד השירים מבטאים הלך רוח לירי ורך המכתבים מבטאים דווקא נוקשות, ביקורתיות ובריחה מסנטימנטליות. פה הרשתה רחל לעצמה להתבטא בחריפות ובביקורתיות על כתיבתם של אחרים  - לפעמים אפילו בסרקזם, כיוון שעין הציבור לא הייתה אמורה לשזוף מכתבים אלה. בלשון חדה ולפעמים חסרת רחמים היא בוחנת את היוצרים בני תקופתה ונראה שאת הנשים שביניהם אף יותר. כך היא כותבת על הסופרת היהודיה-צרפתיה אירן נמירובסקי: "נהניתי מבלי להתעניין...איזה נסיון חיים, איזו מיזנטרופיות באשה צעירה כל כך. אותי זה מדכא מאוד ובייחוד שהיא בחרה דווקא ביהודים לנפשות הפועלות שלה. מה יאמרו הגויים?". על השירים של המשוררת אלישבע (ביחובסקי) היא כותבת: "בחיי, היא מרפאה אותי ממחלת השירים שלי., האשה הזאת! דעתי היא: אם אין לסופרת כשרון, אלא כשרונון, יהי נא לה לפחות מה שאין לגבר הכותב, כלומר חן נשים, אלגנטיות, קפריזיות חביבה...". ובמכתב אחר על חנה רובינא: "הראית את כתר דוד? מעניין מה רשמייך. רובינה הכזיבה הפעם, רובינה זו המקסימה במשחקה הדק ב"הדיבוק" גסה פה להרגיז! אבל איזה יופי חיצוני, אלוהים אדירים! מה הייתי עושה לו ניחנתי ביופי כזה?". אבל גם מעצמה רחל אינה חוסכת ביקורת. נראה שקובץ שיריה השני "מנגד" גרם לה פחות קורת רוח מן הקובץ הראשון "ספיח". היא מביעה תקווה שהביקורת תפסח על הוצאתו לאור של "מנגד": "לא מדובשך ולא מעוקצך".

גם כשהביקורת מהללת היא לא חוששת להביע דעה עצמאית שונה: "אני קוראת את Byron של מורוא. לפי שעה אינני בהתפעלות עצומה. יען שציפיתי ליותר, אחרי המנוני הביקורת הצרפתית. בכלל אני באה לכלל דעה שהביקורת עניין חשוד הוא וכי אין לתת אמון בה". אבל במכתבים אחרים היא מספרת גם על כותבים שמיצירותיהם נהנתה ושאת כשרונם היא מעריכה. היא כותבת לשולמית: "את רשימתך הנחמדת קראתי פעמיים, מתוך הנאה, המהולה במשהו של גאווה משפחתית! המשיכי ברוח זו! הרי יש לך המון רשמים וזיכרונות שלא ניצלת גם במקצת. את היחידה בכל ספרותנו שהקריאה בך מקילה את נטל המציאות ולא מכפילה אותה כמעשה אחרים".

גם בקשריה החברתיים ניכרים קשיים הנובעים מאופייה הביקורתי והלא סלחני לעיתים. רחל מודעת לקוצר הרוח שהיא מפגינה כלפי ידידיה, שאינה מפסיקה לבחון את נאמנותם ועל כן מקשה עליהם את השהות איתה. כשהיא חשה לא רצויה היא מתכנסת ורואה בעצמה "זאב פרוש" ואומרת מתוך שכנוע עצמי שטוב לה כך. היא כותבת לשולמית: "מניה נסעה בלי ברכת שלום ממני, ביודעים וטוב ככה מאשר פרידת קרח. כי לבסוף נתרוקנו יחסינו מכל שמץ לבביות. משונה הדבר וגם מצער. אבל הכרחי לשם כנות...". במכתב אחר היא כותבת על קשריה עם ידידתה רחל כהן: "האם רואה את לפעמים את רחל כהן? מוזר עד כמה נפסק כל קשר בינינו שהיה לכאורה עמוק מאוד. האשמה כמובן בי, שכן אני מעודי הפכפכת. כנראה שבפחות מחצי יובל שנים של ידידות אין ליבי מודה..".  במכתב אחר היא מקוננת על בדידות:  "אני שרויה בבדידות מוחלטת וטוב לי ככה. אבל באותה שעה אני יודעת כי אין זה טוב כלל וכלל, כי תנועה במורד היא זאת...".

ובו בזמן מתגלה ברחל אהבת אדם. היא אוהבת חברה וכמהה לביקורי חבריה וקרוביה. במכתבים היא מבקשת שיבקרו אותה ושלא ישכחוה. היא נזכרת בגעגוע בתקופה שבה חיו היא ושולמית בירושלים ובביקוריה המנחמים והמעודדים אצל שולמית. היא מתלוננת כשאינה מקבלת מכתבים: "למניה אתם כותבים ולי אינכם כותבים? טוב, טוב...אלה הם "בני העיר" בימינו...ואולי צדקתם. הרושם האחרון ממני, לפני ששה שבועות איננו מעורר לכתיבה...". היא מבקשת לספר לה הכול, לרדת לפרטים: "ועליכם לספר לי בפרוטרוט כי פרוטרוט אהבה נפשי".  מבית החולים בצפת היא כותבת: "אמרי לו (לאהרן, אחיה של שולמית) שמא יכתוב לי? יחסי למכתבים פה יחס של עין שלא תדע שובע". עם ד"ר משה קריגר, הרופא שטיפל בה בצפת, קשרה רחל קשרים חמים במיוחד ובכמה מן המכתבים היא מספרת על כך לשולמית. עדותה זו מצטלבת עם תיאורו של קריגר עצמו, שאורי מילשטיין מביא בספרו: רחל, שירים, מכתבים, רשימות, קורות חייה, 1985, ע' 44: "בצאתה את בית החולים עברה לתל-אביב. גם אני עקרתי לשם והייתי מבקר אצלה לעתים. תמיד הייתה מסיטה את השיחה מענייני המחלה לשאלות ספרות ורוח. ובשובי לביתי מביקור אצלה הייתי מוצא בשולי חלוקי הלבן פתקים כחולים ועליהם רשומים שיריה".
במכתביה של רחל ניכרת התביעה למסירות מצד ידידיה  ולעומתה גאווה ואי רצון להסתמך על עזרתם. היא מקטרגת על ידידים ששכחו אותה אבל די היה במעט תשומת לב כדי להפיג את מרירותה. האכזבות שהנחילו לה ידידיה לא גרמו לה לוותר. היא ממשיכה לכמוה לחום האנושי ומשלימה עם הפירורים. רגע אחד אחר כך היא מסתגרת, בוחרת בבדידות ואינה רוצה בנדבת אהבה: "אינני מחשיבה את יחסם הטוב של "סתם" מכירים כי בתקופה נפשית זו, העוברת עלי, אני זקוקה ליחס יציב ואיתן, שאיננו מתפורר ממילת רוגז אחת ויודע להבין ולסלוח. ועל כן עשיתי ליקוידציה לכל מכירים סתם".  גאווה ופיוס, קנאה וסליחה מתחלפות זו בזו. נראה שלתחושת הבדידות והבגידה אכן הייתה אחיזה במציאות. בספרם של מרדכי שניר ושמעון קושניר רחל ושירתה מבחר דברי זכרונות והערכות, 1971, שבו נאספו דברים שכתבו עליה ידידיה ומכריה רבים מהם כותבים על נקיפות המצפון שאחזו בהם נוכח מותה בבדידות.

קטע ממכתבה האחרון של רחל לשולמית, שבועות ספורים לפני מותה
בכל זאת מצאה לה רחל מפלט מן הבדידות בהומור. לא ארחיב על כך. בהקדמה לפרסום מכתביה באתר האינטרנט שלנו הקדיש מוקי צור מקום נרחב להומור בעולמה של רחל. ואכן ההומור ניכר ברבים מן המכתבים. אחת הדוגמאות היא תיאורה את המתרחש בבית החולים בצפת בעת אשפוזה שם, תמונה שיכולה הייתה להצטייר כתמונה עגומה של חולים אשר סובלים מאוד מן השחפת אך תחת עטה של רחל מודגש הגיחוך שבאומללות. במכתב אחר מבית החולים בצפת היא כותבת: "איזו מתת אלוהים הוא הומור, וכמה יקר המציאות! לו קמו לנו בספרותנו העברית דיקנסים ומרק טווינים, ולא – צר, צר על ילדי ישראל! הזוכרת את את דברי זרטוסטרה אלה: "בני אדם ממעטים לצחוק. רק זה חטאנו הקדמון". ואת ההומור של רחל ראתה גם שולמית קלוגאי לנגד עיניה כשכתבה את דברי ההספד על רחל: "כולנו מכירים את שירי רחל, שירים ליריים, ספוגי תוגה וסבל. אולם רק מועטים יודעים באיזה חוש מבורך של הומור חוננה המשוררת...". דבריה של שולמית מבטאים במידה רבה את הפער בין רחל של השירים ורחל של המכתבים וחיי היום יום.  

שיריה ומכתביה של רחל מלמדים על הפער העצום בין הרצון לחיות חיים שוקקים ומלאים עשייה וקשרים אנושיים ובין הבדידות הגדולה שנכפתה עליה עם מחלתה. היא מתארת בפני שולמית את מכאוביה. ניכר שהיא סובלת מאוד ממחלתה, שזו משביתה אותה מעשייה. היא חוזרת ומתלוננת על אובדן ההשראה וחוסר יכולתה לכתוב: "אני, כלומר בת שירתי, מנמנמת (בחינת הר געש נרדם...). אפשר לומר שבמשך חודשים לא נגעתי בקולמוס – היאומן כי יסופר?". ועם זאת, היא מסרבת להיות אומללה ומתעקשת להמשיך לחיות, לכתוב, להשכיל, לשמור על הקשרים החברתיים שלה. היא לא מפסיקה לרגע להיות מעודכנת בשירה ובספרות, היא מקפידה לבקר בתיאטרון ומכתביה עוסקים הרבה פחות ממה שהיינו מצפים במחלתה ויותר בעולמה החברתי והתרבותי. 
לאחר מותה נקברה רחל בבית הקברות שעל שפת הכנרת ביום ל' בניסן תרצ"א (16 באפריל 1931) והיא בת 41 שנים. רחל, שמפאת מחלתה, נאלצה להתרחק מן המקום אותו אהבה כל כך, ששיריה ביטאו את געגועיה העצומים לחיי ההגשמה בכנרת ובדגניה, ושמכתביה לעומת זאת ביטאו הסתגלות למציאות החיים בעיר ויכולת ליהנות מן החיים שנכפו עליה נוכח מחלתה, נקברה בכנרת על פי בקשתה כפי שביטאה אותה בשירה:
אם צו הגורל
לחיות רחוקה מגבוליך –
תתניני כנרת,
לנוח בבית קברותיך


רחל

* ניתן לצפות בכלל המכתבים באתר האינטרנט של הארכיון: http://www.archives.gov.il/ArchiveGov/pirsumyginzach/HistoricalPublications/Rachel/




יום שני, 15 באפריל 2013

65 למדינת ישראל: על חוק יום העצמאות 1949

בישיבת הממשלה מתאריך 11/4/49 הוחלט על הגשת הצעת חוק לכנסת : "חוק יום הקוממיות" –שיוגדר כחג המדינה הלאומי ויוחג בתאריך ה' באייר, יום הכרזת העצמאות של מדינת ישראל. הצעת החוק הראשונית כללה גם אפשרות להוראת ראש הממשלה על ביטול יום עבודה, קיום חגיגות והנפות דגלים. להלן:

הצעת החוק הפכה לחוק יום העצמאות שנחקק בכנסת 12/4/1949:
במהלך השנים תוקן ועודכן החוק מספר פעמים ובעיקר בנוגע לשינוי תאריך החג במקרה שיוצא בשבת ולאופי החגיגות.
לדוגמה - הצעת תיקון לחוק יום העצמאות (מרץ 1950):
וכן הוראות רשמיות בדבר חגיגות יום העצמאות תשי"א (19 באפריל 1951) מאת ראש הממשלה,
דוד בן-גוריון:
 (המסמכים מתיק ג-5388/14, ארכיון המדינה)
בנוסף לחגיגות הריקודים, הבמות הפתוחות, הטיולים ברחבי הארץ, טיסות הראווה וכו' מתאפיין החג בחגיגות המנגל, אכילת בשר על האש.
חג שמח!


                                                                                                      

ד' באייר - יום נפילת גוש עציון

בד' באייר תש"ח, 13 במאי 1948 - יום לפני הכרזת העצמאות של ישראל, נפל גוש עציון. גוש עציון - המורכב מהיישובים כפר עציון, רבדים, משואות יצחק ועין צורים – הוקם בין השנים 1943-47. רוב תושביו (למעט רבדים – השייך לשומר הצעיר) היו בני הציונות הדתית. עם החלטת החלוקה באו"ם ב-29 בנובמבר 1947, מצאו עצמם תושבי הגוש בתוך שטח ערבי צפוף, ותחת מתקפה הולכת וגוברת מצד ערביי אזור חברון ובית לחם. לגוש הייתה חשיבות אסטרטגית מן המעלה הראשונה, מאחר והוא שלט על ציר התנועה בדרום לצפון לכיוון ירושלים וריתק אליו כוחות ערביים לא סדירים גדולים, שיכלו לתקוף את ירושלים.
מפקדת ההגנה בירושלים ניסתה להעביר תגבורת ואספקה בשיירות לגוש עציון, אך אפשרות זו הפכה לבלתי אפשרית לאחר  ש"מחלקת ההר" (הל"ה) שיצאה לעזרת הגוש באמצע ינואר 1948 הושמדה, וקרב שיירת נבי דניאל, שהצליחה להגיע לגוש ולהביא לו אספקה הותקפה  ע"י כוחות ערביים לא סדירים, והושמדה אף היא; 14 מלוחמיה נהרגו והשאר הסגירו את נשקם וציודם לבריטים תמורת מעבר חופשי ובטוח לירושלים.
עם התעצמות הקרבות בירושלים – מבצע "יבוסי" (סוף אפריל – תחילת מאי 1948) ומבצעי "נחשון" ו"הראל" לפריצת הדרך לירושלים – לחץ הפיקוד בירושלים על הכוח בגוש עציון למנוע תנועה ערבית בכביש. הלוחמים בגוש תקפו תחבורה ערבית בכביש – ובכלל זה כלי רכב של הלגיון הערבי. הלגיון הערבי (ג'ייש אל-ערבי בערבית) , להלכה חלק מן הצבא הבריטי,  אך למעשה כבר כוח הפועל עצמאית לפי הוראות עבדאללה מלך עבר הירדן, החל לתקוף באש כבדה את גוש עציון. התקפה של בלתי סדירים, עם חיפוי של הלגיון, נהדפה ב-12 באפריל וכן ב-4 במאי . ב-13 במאי עלה כוח של הלגיון, יחד עם מאות לוחמים ערבים בלתי סדירים ובקרב קשה כבש את הגוש. לאחר כניעתם, נרצחו יותר ממאה מגיני כפר עציון ע"י לוחמים ערבים בלתי סדירים. בישובים האחרים, התערבו חיילי הלגיון ומנעו פגיעה בנכנעים. הפצועים הועברו לירושלים והשבויים נלקחו למחנות שבויים בעבר הירדן ושוחררו עם הסכם שביתת-הנשק עם ירדן באפריל 1949.
מצורף לפרסום זה, דוח בכתב יד (ודוח מודפס באנגלית) של מפקד הנוטרים בגוש עציון, יעקב אלטמן על הדיפת התקפה ערבית גדולה ב-14 בינואר 1948. יעקב אלטמן שימש מפקד הנוטרים – משטרת הישובים העבריים (Jewish Settlement Police) בגוש עציון ואח"כ נפל בקרב ב-13 במאי 1948, כסגן מפקד גוש עציון. ילדיו שבו לגוש עציון לאחר מלחמת ששת הימים והקימו מחדש את כפר עציון – בו הם מתגוררים עד עצם היום הזה.



 

לקראת יום העצמאות – שני מצעדי צה"ל האחרונים (בשנים 1968 ו-1973) בתיעוד רשמי ובתיעוד אישי

האירוע המרכזי של חגיגות יום העצמאות בעשרים שנותיה הראשונות של המדינה היה מצעד צה"ל שנערך אחת לשנה החל מ-1949 בערים שונות בישראל לסירוגין, בדרך-כלל באחת משלוש הערים הגדולות (גם בשנת 1948 נערך מצעד צבאי במהלך ההפוגה השניה של מלחמת העצמאות בתאריך העברי כ' בתוז -27.7, שבו צוין יום פטירתו של הרצל) רצף המצעדים השנתיים הסתיים במצעד של שנת 1968 שהתקיים בירושלים. לאחר מצעד זה הוחלט להפסיק את הנוהל של מצעד שנתי ולקיים מצעדים רק במועדים מיוחדים. בפועל נערך רק מצעד אחד נוסף בשנת 1973, גם הוא בירושלים.

להלן מובאים שלושה סרטים המתעדים את שני המצעדים האחרונים שהתקיימו ב-1968 ו-1973 וטקסים ואירועים רשמיים אחרים שהתקיימו בירושלים ביום הזיכרון לחללי צה"ל וביום העצמאות באותם שנים. אחד מהסרטים הוא סרט הסברה רשמי מטעם שירות הסרטים ודובר צה"ל המלווה בקריינות באנגלית (שנועד להסברה בחו"ל), המתעד את המצעד בשנת 1968. שני הסרטים האחרים הם סרטים ללא קול ממקור פרטי המתעדים את שני המצעדים. סרטים אלה צולמו על-ידי הצלם החובב פרץ חן, שאוסף סרטיו הופקד בארכיון המדינה. הצפיה בסרטים אלה אחד בעקבות השני יכולה להעלות תובנות מעניינות לגבי הדומה והשונה בין תיעוד של אירועים ממלכתיים הנעשית דרך עדשת המצלמה של גורם רשמי מטעם המדינה לבין תיעוד דרך עדשת המצלמה של אדם פרטי המשקף את נקודת מבטו האישית.
 
1. Celebretion - Israel's 20th Independence Day (ביום חג - יום העצמאות ה-20 של ישראל), שירות הסרטים ודובר צה"ל, 5.1968 (סימולו במערכת הארכיון: טס-11060/9)

 

2. אוסף פרץ חן - "כ' שנים לעצמאות ישראל" - אירועי יום הזיכרון ויום העצמאות ה-20 בירושלים, 5.1968  (סימולו במערכת הארכיון: טס-10125/5)
 
 
 

3. אוסף פרץ חן - "שבת ומועד" - אירועי יום העצמאות ה-25 בירושלים,  5.1973 (סימולו במערכת הארכיון: טס-10125/17)

 

 

יום רביעי, 10 באפריל 2013

הנאום שלא שודר – פרק אחרון בסדרת יום העצמאות השביעי של ישראל

מעת שעלה הרעיון לפיו ימסור איינשטיין נאום בפני הציבור הרחב בארה"ב, לרגל יום העצמאות השביעי לישראל, ניכר היה כי הוא מתייחס לעניין בכובד ראש. עם סיום המפגש השני שניהל בנושא עם איש משרד החוץ, ליווה את אורחו בצאתו, והוסיף בגרמנית: "אינך חושב שהיה נבון מצדי לא לקבל את הצעתה הנדיבה של הממשלה להיות נשיא ישראל. ככלות הכול, אם הייתי מקבל את ההצעה ההיא, לא היה מתקיים השידור המיועד, שהוא בעל חשיבות רבה עבורכם". הקונסול דפני ענה, כי לדעתו היה עשוי לתרום באופן זה אף יותר, והזמינו לכל הפחות לבקר בארץ. לכך הגיב הפרופסור בהינף יד: "זמן הנסיעות שלי מאחוריי. בריאותי אינה עוד כשהייתה. אם הייתה לי עוד שנת חיים הייתי מופתע", חתם.
שעתיים מאוחר יותר, הובהל המדען לבית החולים לאחר שחש ברע. הוא אושפז ואף החל להתכונן לשחרורו. במהלך שהותו בבית החולים, הוגדר מצבו יציב ולא נשקפה לו סכנה. מספר ימים לאחר מכן, ב-17 באפריל קיבל דפני עדכון, כי איינשטיין שב לאכול ואין צורך בשינויים במועד שנקבע לטובת השידור. עוד נמסר, כי למרות כאביו, הוא משלים את הערותיו לקראת הנאום המדובר.
למחרת, הלך לעולמו הפרופסור אלברט איינשטיין, זמן קצר לפני נאומו המתוכנן לאומה, לקראת יום עצמאותה השביעי של מדינת ישראל. הדף, שהכיל את ההערות האחרונות שרשם בבית החולים, היה ככל הנראה מורכב מצדו השני מתרשימים מתמטיים, ונעלם בדרך מסתורית. להערכת עוזרתו, ציידי מזכרות הם אלו שאולי שמו ידם על כתב היד הנדיר והייחודי, שיתכן והכיל את הנאום בשלמותו.
מתוך עיתוני התקופה / ויקיפדיה
כיוון שלא היה בידם עותק מוגמר של דברי הפרופסור, החליטו אנשי משרד החוץ שלא להעביר את הרשימות שהחזיקו לשידור תחנות הטלוויזיה. רצונם היה להימנע מאי דיוק בדבריו, או מפרשנות מוטעה של חוגים מסוימים שישראל אינה האינטרס המרכזי שלהם, כמו גם מחששם מטשטוש הקשר שהיה לו לישראל ומידת אהדתו אליה. כדי להוקירו בכל זאת על נכונותו לשאת נאום תמיכה בישראל, הועבר הסיפור לפרסום הניו יורק טיימס באותם הימים.

"בסוף עוד אהיה מפורסם.." – פרק שני בסדרת נאומו האחרון של אלברט איינשטיין

בהמשך לפרסום אתמול, אנו מביאים היום את הדו"ח המלא בנוגע לנאומו האחרון של פרופסור אלברט איינשטיין. נאום, שכל ייעודו היה שיפור תדמית ישראל בדעת הקהל בארה"ב. בדו"ח המדובר, שכונה בשם "Einstein Report", תיאר בהרחבה קונסול ישראל בארה"ב את שהתרחש בימים שלאחר הבעת נכונות איינשטיין לנאום בטלוויזיה בפני האומה האמריקנית.
רשת ABC שקלה בחיוב זמן שידור בן כחצי שעה מחוף לחוף, בתוכנית שתעסוק בהישגים התרבותיים והמדעיים של מדינת ישראל בראשית שנותיה. הרשת הציעה במה שנתפס בתחילה כהומור קליל, שאיינשטיין ימסור נאום במסגרת תכנית זו. עד אז, ניסו ערוצי תקשורת רבים להשיג ראיון עם הפרופסור המכובד, אך המאמצים עלו בתוהו. נוכח תשובתו החיובית והמפתיעה, נקבעה עמו פגישה ראשונה במהלך חג הפסח בתאריך ה-11 באפריל 1955. בפגישה בביתו בפרינסטון, נכחו שגריר ישראל בארה"ב אבא אבן והקונסול ראובן דפני.
ביתו של אלברט איינשטיין בפרינסטון, ניו ג'רזי / ויקיפדיה
חדר האורחים ממוקם בקומת הקרקע וחדר העבודה בקומה העליונה
כך תיאר דפני את מהלך הביקור: "זה היה עבורי מפגש ראשון עם האיש. התרשמתי עמוקות מאישיותו וקסמו כמו גם ממידת חמימותו כלפי ישראל והיהודים. הבית התאפיין בריהוט צנוע והחפצים לא נראו כבעלי ערך רב. חדר העבודה שלו, הורכב מכיסא ושולחן העשויים ראטאן. החדר הכיל מדפי ספרים, והיה עמוס מחברות גדושות במשוואות מתמטיות. היו שם גם ספרי פיסיקה, פוליטיקה ויהדות. על אחד המדפים, בינות לספרים, היה מונח אלבומו של המוזיקאי אלברט שוויצר בחתימתו ובהקדשה לפרופסור". בתחילה, נטל הפרופסור דף משולחנו (מוצג להלן), בו סיכם קווים מנחים לנאום, ומכאן התנהלה שיחה ערה בנוגע לאופיו המתבקש. בסיומה, הוחלט כי השגריר ינסח מסמך המתאר את תמצית שיחתם, ובו יעשה איינשטיין שימוש בהכנת נאומו. בשלב זה, הוזמנו הנוכחים על ידי עוזרת הבית לקפה, ואיינשטיין התנצל על שאין באמצעותו לארחם במאפים כשרים לפסח. העלאת עניין הכשרות, הובילה לשיחה בנוגע לדת ולממסד הרבני בישראל. 
כתב ידו של הפרופסור בגרמנית. נערך במפגש הראשון
באדיבות ארכיון אלברט איינשטיין
כל הזכויות שמורות לאוניברסיטה העברית בירושלים
עם סיום מפגש זה, הסתבר כי מספר חודשים לפני כן, אירח איינשטיין בביתו את המוציאה לאור של עיתון הניו יורק פוסט- דורותי שיף. בטור שפרסמה לאחר מכן, ציינה שיף כי איינשטיין הביע בפניה את אכזבתו ממדינת ישראל, וציין כי ציפה ליותר מאשר מה שישראל השיגה בסופו של דבר. איינשטיין מנגד, הסתייג לאחר מכן מדברים אלו בפני הפונים אליו לשם קבלת הבהרות. גם במפגש הבא יעלה דבר פרסומה של הגברת שיף. איינשטיין יגיב בצורה בוטה, אם כי בהרמת קול מועטה, כתיאור הקונסול. ניכר בפניו עלבונו הרב מפעולתה, מספר דפני. איינשטיין ביקש להדגיש כי היה מדובר בשיחה לא רשמית, וכי התבטא באופן הבא: "האם אין זאת עובדה טרגית, שהמדינה היהודית, לאחר מאות כה רבות, היתה צריכה להיוולד בתקופה בהיסטוריה, בה היא נאלצת להתנהג באופן לא ראוי ולהידמות לכל המדינות האחרות, במקום לתת ביטוי מלא לפוטנציאל היצירתי שלה בצורה חדשה?". לסיכום, ביקש כי יובהר לציבור הישראלי, שדבריו הוצאו מהקשרם לטובת מאוויי הכותבת. 
ב-13 באפריל, נערכה הפגישה השנייה בין דפני לאיינשטיין, ובמסגרתה הוצג לו נייר הסיכום שגיבש אבן. הוא קיבל את פסקאות 1, 2, ו-3 ללא שינוי, ומכאן ואילך העיר הערותיו. בפסקה האחרונה, התנגד למשפט המגדיר את אידאל האחווה והשלום, כאחד ההישגים המשמעותיים ביותר שישראל רכשה. לסברתו, ישראל טרם השיגה אידאות אלו למרבה הצער. דפני הבהיר כי להבנתו, כוונת אבן הייתה לתאר תרומות שהעם היהודי הנחיל לעולם. לכך השיב איינשטיין, כי זו בהחלט הגדרה נכונה בעיניו ועמה הוא יכול להזדהות. תיקון זה שובץ בדף המסרים (ראו פיסקה 6).
בסיום הפגישה, הוחלט כי מוטב שהנאום ייכתב בשלמותו במילותיו של הפרופסור, ולא באמצעות מתווכים. איינשטיין הסכים, כי אם השגריר יכין עבורו את הנאום יהיה ברור לציבור שאין זו שפתו הרגילה. נקבע, כי השידור יועבר במהלך יום העצמאות בשעת ערב (שעון מקומי), במספר רשתות במקביל מחוף אל חוף (יצוין, כי אפילו נשיאי ארה"ב לא קיבלו לפני כן הצעות דומות, ומדובר בתקדים בהיסטורית השידור המקומית). הקונסול אמד את כמות הצופים האפשרית לכדי 80 - 60 מיליון נפש, ועל כך השיב איינשטיין בקריצה, בגרמנית: "Da werd' ich ja whohl noch beruhmt weden", שמשמעו: "בסוף עוד אהיה מפורסם".

יום שלישי, 9 באפריל 2013

"ממגילה למדינה" – התמודדות מדינת ישראל עם יישום סעיפי מגילת העצמאות בשני העשורים הראשונים לקיומה - מבחר תעודות



לרגל יום העצמאות ה-65 - פרסום מיוחד משותף לארכיון המדינה ולמרכז לטכנולוגיה חינוכית (מטח)


באמצע העשור השביעי לקיומה של מדינת ישראל, לקראת יום עצמאותה ה-65, אנו מבקשים להציג בעזרת תעודות נבחרות מאוספי ארכיון המדינה דוגמאות מדרכי התמודדותה של המדינה בשני העשורים הראשונים לקיומה (עד לסיום מלחמת ששת הימים) עם המשימות שנטלה על עצמה כפי שהן מנוסחות במגילת העצמאות. לשם כך נבחרו כ-120 תעודות וכמה עשרות צילומים, איורים סרטי וידאו וקול, והם מוצגים ב-14 תחומי עשייה:
  • עלייה וקליטה
  • ישראל והתפוצות
  • שארית הפליטה וזיכרון השואה
  • מדיניות החוץ
  • חינוך ותרבות
  • מוסדות המדינה
  • משפט, חוקה וצדק חברתי
  • בניין הארץ והחברה
  • דת ומדינה
  • מעמד המקומות הקדושים
  • היחס למיעוטים
  • מדיניות הביטחון
  • ישראל ומדינות ערב
  • תולדות מגילת העצמאות

    כוונתנו היא שהמעיין בפרסום יזכה לקבל 'טעימות' מאופן פעולתם של מנהיגי מדינת ישראל, מוסדותיה ותושביה לנוכח שלל הדילמות, הבעיות והאתגרים שניצבו בפניהם, מה עשו וכיצד פעלו לעיצוב דמותה של המדינה מבחינה תרבותית, חברתית, כלכלית, ביטחונית ומדינית בתוך מציאות של גלי עלייה גדולים, קשיים כלכליים עצומים ומלחמות חוזרות ונשנות.

    מאחורי הכותרות עוסקות התעודות שבפרסום בשורה ארוכה של עניינים שעמדו על סדר יומה של מדינת ישראל בשנותיה הראשונות ובכללם: השילומים מגרמניה, משפט אייכמן, היחסים עם גרמניה, קביעת סמלי המדינה, מדיניות השיכון ותנאי המחיה במעברות, יוקר המחיה ו'תנועת הוויתורים', המלחמה באבטלה וחקיקה חברתית, אירועי ואדי סאליב, שוויון זכויות לנשים ומלחמה בביגמיה, שאלת החוקה למדינה, קליטת העלייה ושאלת הגבלתה מבחינה כמותית ואיכותית, עליית יהודי מרוקו, ילדי תימן, טענות בדבר כפייה דתית, שאלת 'מיהו יהודי', גיוס בני ישיבות לצה"ל, שמירת השבת, שמירה על המקומות הקדושים לאסלאם ולנצרות, טענות על קיפוח המיעוטים, עקורי איקרית ובירעם, הטבח בכפר קאסם, הממשל הצבאי, הסכמי שביתת הנשק, הפליטים הערבים, ההסתננות ופעולות התגמול, תקופת 'ההמתנה' שקדמה למלחמת ששת הימים והמלחמה עצמה, הזרמים בחינוך וביטולם, החינוך במחנות העולים (ועדת פרומקין), הנחלת הלשון העברית, הקמת מוסדות תרבות וספורט, מצב ההשכלה הגבוהה, החינוך היסודי והחינוך התיכוני, המאמצים למען הענקת פרס נובל לסופר עברי, רכישת המגילות הגנוזות ועוד.

    בתעודות פרוטוקולים של ישיבות הממשלה, ישיבות הכנסת, ישיבות ועדות שרים וגופים נוספים; מכתבים מאישי ציבור ומן הציבור; דוחות, תזכירים, חוקים ועוד. לצד התעודות מוצגים תמונות, איורים, סרטי וידאו וקול.

    ראו גם תערוכת "כחול על גבי לבן" משותפת לארכיון המדינה ומוזיאון ישראל 2008

הנאום האחרון של אלברט איינשטיין – סדרת כתבות מיוחדת לקראת יום העצמאות ה-65


"פרופסור איינשטיין היקר. אני מבקש לפנות אלייך בבקשה לא שגרתית. כידוע לך, במהלך חודש אפריל יחול יום העצמאות השביעי למדינת ישראל. לרגל המאורע החגיגי, אנו מבקשים לייצר הסברה בקרב דעת הקהל בארה"ב בעניין ישראל. רשת הטלוויזיה האמריקנית – ABC, מוכנה לשדר סרט מיוחד, בו תוצג התפתחות ישראל בתחום האנרגיה האטומית למטרות שלום. לטובת הכתבה, הציעה הרשת כי תקליט נאום בביתך בפרינסטון. באם תסכים להשתתף, אשמח לדעת מתי יוכלו טכנאי הרשת לבקר אצלך. ממתין בלהיטות לתגובתך. על החתום, קונסול ישראל בארה"ב, ראובן דפני (31/3/1955).

שנת 1955, הייתה שנה של מתיחות בגבול ישראל מצרים. בתגובה להתקפות רבות של מסתננים נגד יישובים ישראליים בדרום הארץ, הוחלט על ביצוע פעולות תגמול. הפעולה הראשונה יצאה לפועל בסוף חודש פברואר, וכונתה 'חץ שחור'. פעולות החבלה והפיגועים נמשכו גם לאחריה, והובילו לפעולות תגמול נוספות. נוכח ההסלמה הביטחונית באזור והתגובה הבינלאומית למתרחש בעזה, חשו בארץ כי יש לגבש מערכה הסברתית בקרב מדינות המערב בדבר צדקתה של ישראל, ולשם כך עלתה יוזמת השידור בארה"ב.

תשובתו המהירה של איינשטיין, הופיעה בחתימתו: "בוודאי ארצה לסייע למטרה הישראלית שלנו בנסיבות קשות אלו. עם זאת, חשוב לבחון היטב כיצד ניתן לסייע למימושה. כפי הנראה לי, עבור דעת הקהל בארה"ב, עניין האנרגיה האטומית למטרות שלום הוא רק ענף מידע ממוקד ושולי. מנגד, נושא הסכסוך הישראלי ערבי נמצא במודעות הציבור הכללי במידה ניכרת. כדאי להיוועץ עם הגורמים המוסמכים בישראל מה ישרת טוב יותר את מערכת ההסברה, ומוטב שלא לאבד זמן יקר בעניין זה".

ב-6 באפריל, ערב פסח, השיב לו הקונסול, כי התרגש מאוד על הבעת נכונותו לסייע ועל הרגשות המופיעים במכתבו. הוא מספר כי יצר קשר עם השגריר בארה"ב אבא אבן, אך עקב כניסת החג ייאלץ העניין להידחות מעט. את מכתבו חתם באיחולי חג שמח.
פרופסור אלברט איינשטיין מוסר הרצאה בוינה, 1921 / ויקיפדיה
מיד לאחר מכן, נערכו שתי פגישות סמוכות עם המדען הנודע בביתו. את המפגשים הללו תיאר לימים הקונסול דפני בהתרגשות, במכתב למנכ"ל משרד החוץ: "לפגישות אלו הייתה עליי השפעה רבה. בכל ימי חיי לא פגשתי אדם כה צנוע ועניו. סבור הייתי, עד כמה שהדבר יישמע תמוה, כי הפרופסור המנוח, כמעט ולא היה מודע כלל ועיקר לתדמיתו העולמית הנרחבת ולמידת הפופולריות שלו. לפרסום שמו התייחס כאל הערכת יתר שאינה במקומה, והגדירה כטעם רע". אל המכתב, שנמסר חודשיים לאחר מות הפרופסור, צרף הקונסול סיכום ארוך ותמציתי של מה שכינה עדות ראייה נדירה עם האיש המיוחד.

סיכום הדו"ח יובא בבלוג, בשני פרקים נוספים.

יום שני, 8 באפריל 2013

תמונת קוזקים באוסף ארכיון הנשיא יצחק בן צבי


בעבר העלנו פוסטים שונים מתוך ארכיונו העשיר והמגוון של נשיא המדינה השני, יצחק בן צבי – תמונות ממלחמת העולם הראשונה, מכתבים מגיסתו של בן צבי, שלומית קלוגאי לרחל המשוררת היו כמה מן הבולטים.

פריט נוסף, ומעניין לא פחות, הוא התמונה הבאה, שנמצאה באוסף . זוהי רה-פרודוקציה של תמונה גדולה יותר ושמה "הבגידה בקוזקים בלינץ" (Betrayal of Cossacks at Lienz).
 

 
בתמונה נראים חיילים בריטים (סקוטים – לפי הכומתה על ראשיהם , הקרויה Tam o' Shanter)  מכים קבוצה של אזרחים – גברים, נשים וילדים – וכן לובשי מדים לא חמושים ומכריחים אותם לעלות על משאיות. בקדמת התמונה מצד שמאל כרזה ועליה כיתוב "עדיף למות כאן מלהישלח לבריה"מ" (תרגום שלי).

זוהי תמונה של אירוע שארע באוסטריה ב 28 במאי 1945 (קצת יותר משבועיים לאחר תום מלחמת העולם השנייה באירופה) ובו גירש הצבא הבריטי 32 אלף קוזקים, שמוצאם מבריה"מ לידי השלטונות הסובייטים. הגירוש התבצע כחלק מן ההסכמים שנחתמו בין בעלות הברית (בעיקר ארה"ב ובריטניה) לבין בריה"מ בוועידת טהרן (סוף נובמבר 1943) וועידת יאלטה (פברואר 1945), ובהם הוסכם להשיב לביתם את כל אזרחי בריה"מ שגורשו ע"י הנאצים לשטחים בשליטתם. מנהיגי הקוזקים, הגנרלים קרסנוב, שוקרו ואחרים וכן הגנרל הגרמני פון פאנוויץ, שסייע בהקמת יחידות הקוזקים בצבא הגרמני, הוצאו להורג ואלפי קוזקים גורשו לסיביר למחנות עבודה.

הייחוד בתמונה זו, הוא המען שלה – נשלחה לנשיא יצחק בן צבי, נשיא מדינת ישראל . שולחי התמונה, להערכת עובד בארכיון (שתרגם מרוסית הכיתוב מאחורי התמונה) אולי סברו כי ימצאו הבנה במדינה אנטי קומוניסטית כישראל.

הבחירה מוזרה, בלשון המעטה. ההיסטוריה המשותפת ליהודים ולקוזקים היא היסטוריה עקובה מדם ורצופה בשנאה. זכורות  פרעות ת"ח-ת"ט – מסע רצח שיטתי של יהודי אוקראינה ופולין במהלך מרד בוגדן חמלניצקי 1648-9 – בה טבחו הקוזקים יותר מ 300 אלף יהודים. אירוע זה, ופרעות רבות בהם השתתפו הקוזקים במעשי טבח והתעללות באוכלוסייה היהודית ברוסיה, יצרו את דמות הקוזאק המרושע, צמא הדם והרצחני. בן צבי עצמו ארגן יחידה להגנה עצמית בפולטבה, עיר הולדתו ברוסיה, מפני פרעות אפשריות – פרעות בהן הקוזקים היו משתתפים תדירים. במהלך מלחמת העולם הראשונה, ובמלחמת האזרחים ברוסיה התבלטו הקוזקים באכזריותם כלפי היהודים. יש לציין כי בין הקוזקים בתמונה, נראים בשורה הראשונה שלושה קוזקים לבושים במדי הוורמאכט הגרמני. כל זאת משום שהקוזקים שגורשו מלינץ לידי הסובייטים, השתייכו לקורפוס הקוזקים ה 15 של הוורמאכט, יחידה שהתפרסמה במעשי זוועה שביצעו נגד אוכלוסייה אזרחית ביוגוסלביה ובצפונה של איטליה. בקישור זה, פירוט רב יותר על רוסים משתפי פעולה עם הנאצים, מתוך אתר על הכוחות המזוינים הגרמנים במלחמת העולם השנייה.

מאידך, לקוזק היה גם דימוי רומנטי – בספרו קוזק ובדווי מתאר ההיסטוריון ישראל ברטל תפיסה שרווחה בין עולי העלייה השנייה של הקוזק כאדם חופשי, המגן על אדמתו ומגן עליה מתוך ישובים של לוחמים- איכרים עצמאיים. כפי שכתב "במילים אחרות, הלוחם הארץ-ישראלי המקומי "תורגם" בתודעת העולים ממזרח אירופה לאויב המפחיד ביותר שידע הזיכרון הקולקטיבי היהודי מאז הטבח הנורא של 1648-1649 (גזירת ת"ח-ת"ט). והנה אויב זה, שכל מהותו הייתה ניגודה המוחלט של החברה היהודית המסורתית, היה למשאת נפשם של השומרים הצעירים!" (ישראל ברטל, קוזק ובדווי: "עם" ו"ארץ" בלאומיות היהודית, עם עובד  2007. עמ' 77) ידועים גם שירים רבים, מתורגמים מרוסית, המספרים על עלילות הקוזקים – "על גדות הדנייפר", "על ערבות הדון" ואחרים. אפילו ישנו ריקוד חסידי - 'האָפּ-קאַזאַק' של חסידי חב"ד.

לא נראה ששולחי התמונה לנשיא בן צבי זכו למענה כלשהו. ב 1958, רק קצת יותר מעשור אחרי השואה, לא היה כנראה מקום לדו-שיח בין קוזקים ליהודים על פיוס כלשהו. כיום ישנם סימנים לניסיונות קוזקים למצוא שפה משותפת עם יהודים ברוסיה.